به گزارش خبرگزاری مهر، سید قاسم ناظمی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا از مؤسسه فرهنگی انتشاراتی فجر و آکادمی فجر بازدید و با مدیران این مؤسسه گفتوگو کرد.
قاسمی ضمن بازدید از بخشهای مختلف این مرکز فرهنگی از امکانات و ظرفیتهای آن کسب اطلاع کرد.
وی در دیدار با حسین نازلی آیدین مدیر انتشارات فجر و تونجر ناملی مدیر آکادمی فجر طرفها بر ضرورت تماسهای بیشتر و توسعه همکاریهای دوجانبه تأکید کرد.
حسین نازلی آیدین مدیر انتشارات فجر در گزارش کوتاهی از سابقه فعالیتهای خود در حوزه ترجمه و نشر آثار اندیشمندان جهان اسلام، ترجمه و چاپ آثاری از نویسندگان ایرانی را بخشی از کارنامه خود در حوزه نشر برشمرد و ترجمه و چاپ تمام آثار علی شریعتی را از سوابق ماندگار انتشارات فجر عنوان کرد.
در ادامه تونجر ناملی مدیر آکادمی فجر، با معرفی این نهاد گفت: ما برای دانشجویان علوم انسانی در رشتههای الهیات، حقوق، کلام، تصوف، تفسیر، ادبیات عرب و … کلاسهای کمکی برگزار میکنیم تا دانشجویان بتوانند با رفع نواقص خود، دروس خود را با موفقیت در دانشگاهها به پایان برسانند.
رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا نیز به دلیل ترجمه و نشر آثار بزرگان حوزه فکری ایران توسط انتشارات فجر از مدیر و کارکنان این مؤسسه قدردانی کرد و بر حمایت رایزنی فرهنگی ایران از فعالیتهای فرهنگی این مؤسسه تأکید داشت.
وی همچنین آمادگی خود را برای برپایی کلاسهای آموزش زبان فارسی در مؤسسه فرهنگی انتشاراتی فجر اعلام و بر ترجمه و چاپ آثار اندیشمندان معاصر ایرانی تأکید کرد.
در پایان این دیدار، مدیران مؤسسه انتشارات و آکادمی فجر از برگزاری برنامههای مشترک به مناسبتهای مختلف در این مؤسسه استقبال کردند و مقرر شد، ضمن بررسی نیازهای آموزشی در زمینه یادگیری زبان فارسی، با رایزنی کشورمان برای برگزاری کلاسهای آموزش زبان فارسی در این مؤسسه همکاری کنند. همچنین مدیر انتشارات فجر آمادگی خود را برای ترجمه آثار و معرفی شخصیتهای فکری و علمی معاصر ایران اعلام کرد.
نظر شما